Õigekirja Kontroll Esperanto
Kui kirjutate Esperanto keeles sisu ja soovite teada, et te toodate grammatiliselt korrektset tööd, siis olete õiges kohas. Meie tööriista abil teostatav grammatikakontroll Esperanto keeles tagab, et avaldate alati kvaliteetseid tekste, kasutades õigekirja, kirjavahemärke ja grammatikat.
Meie tehisintellektipõhine grammatikakontroll kasutab täiustatud tehisintellekti, et otsida vigu ja tagada korrektne kirjavahemärgistus, õigekiri ja sõnastus. Pakume ka tasuta võrguteenust lauaarvutite ja mobiiltelefonide kaudu.
Meie tasuta Esperanto keele õigekirjakontrolliga kaasnevad järgmised eelised:
- Tagatud kirjaliku töö täpsus.
- Võimalus õppida rohkem keelt.
- Võimalus säästa aega võrreldes käsitsi korrektuuri ja parandustega.
- Tõsta oma Esperanto keele sisu professionaalset taset.
- Aidake säilitada kõrget ja järjepidevat keelekasutuse taset.
Kasutage Esperanto keele tasuta grammatika- ja kirjavahemärkide kontrollimist, et tuua välja kõik oma töös esinevad vead. Seejärel saate neid parandada esitatud soovituste abil.
Mida oodata Esperanto keele grammatikast
Esperanto keele grammatikaga on seotud 16 reeglit, millest igaüks on lisatud meie Esperanto keele grammatikakontrollile. Need on järgmised:
- Esperanto keeles puudub määramata artikkel. Määratletud artikkel on olemas kui “la” kõigi sugude, juhtude ja arvude puhul.
- Nomenid omavad lõppu -o. Mitmuse moodustamiseks lisatakse lõpp -j. On olemas ainult kaks nimisõna käände – nominatiiv ja akusatiiv. Viimase saate esimesest, lisades lõpu -n.
- Omadussõnad lõpevad -a, kusjuures juhtudel ja numbrites on sama nagu nimisõnade puhul. Komparatiiv moodustatakse sõnaga “pli” ja superlatiiv sõnaga “plej”.
- Põhilised numbrid on: unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek. Cent tähendab “sada”.
- Isikupronomenid on olemas kui “mi”, “vi”, “li”, “ŝi” ja “ĝi” objekti või looma kohta. Inimeste puhul on need “si”, “ni”, “vi”, “ili” ja “oni”. Possessiivpronoomenid moodustatakse adjektiivi lõpu lisamisega.
- Esperanto keeles ei muutu verbid isiku või arvu järgi. Selle asemel muutuvad nad ajavormid, sealhulgas olevik, minevik ja tulevik, samuti meeleolud, nagu tinglik, käsk ja infinitiiv.
- Adverbid lõpevad -e-ga, näiteks “La kato rapide kuris”, mis tähendab “Kass jooksis kiiresti”.
- Kõik prepositsioonid on nominatiivis.
- Iga sõna loetakse Esperanto keeles nii, nagu see on kirjutatud, ja see on kohe arusaadav.
- Aktsendid langevad alati eelviimase silbi ja vokaali peale.
- Liitsõnu saab moodustada kahe või enama sõna kõrvutamisel.
- “Ne” kasutatakse eitamiseks, välja arvatud juhul, kui on olemas mõni muu eitav sõna.
- Sõnad võtavad akusatiivse lõpu, et näidata suunda. Lõppu -n kasutatakse selleks, et näidata liigutuse sihtkohta või tegevuse otsest adressaati.
- Igal prepositsioonil on kindel ja püsiv tähendus.
- Võõrsõnu kasutatakse Esperanto keeles muutusteta.
- Nomeni ja artikli lõpuvokaali võib ära jätta ja asendada selle apostroofiga.
Vältige tavalisi Esperanto keele grammatilisi vigu
Meie Esperanto keele õigekirjakontroll ei ole kasulik ainult kirjalike tööde parandamiseks. See on ideaalne, et vältida samade vigade tegemist tulevastes tekstides. Te saate neist aru, kui teostate Esperanto keele grammatikakontrolli internetis, mis võib leida kõik järgmised levinud vead:
- Akusatiivi lõpu (-n) lisamise unustamine otsestele objektidele. Nii et mõned inimesed kirjutaksid “Mi amas libro”, et “ma armastan raamatut”, kuigi see peaks olema “Mi amas libron”.
- Adjektiivi ja nimisõna mittevastavus numbri ja kohaarvu poolest. Seega “La bela floroj” ei tähenda “Ilusad lilled”. “La belaj floroj” on õige.
- Kasutage emakeelest otse tõlkides prepositsioone, mitte õigeid Esperanto prepositsioone.
- Verbide vale liitus.
- Esperanto korrelatiivide, nagu kiu, tio, ĉiu jne. väärkasutamine või segadusse sattumine. “Mi vidis kion vi faris” on õige viis kirjutada: “Ma nägin, mida sa tegid”. “Mi vidis kiu vi faris” tähendab “Ma nägin, mida sa tegid”.
- Vääralt paigutatud eitussõna “ne” – see peaks olema enne verbi.
- Isikupronoomide või refleksiivpronoomenite ebaõige kasutamine. “Si” on kolmanda isiku refleksiivpronoomenite puhul, näiteks “Li lavis sin”, mis tähendab “Ta pesi end”.
- liitsõnade väärkasutus, mis moodustavad sõnu valesti. Kasutage neid õigesti, et luua uusi sõnu ja tagada, et need edastavad õiget tähendust.
- Interpunktsioonivigade tuvastamine ja parandamine, et tagada korrektne kirjavahemärkide kasutamine kogu tekstis.
Kõik need tavalised vead tõstetakse Esperanto keele kiire õigekirja- ja grammatikakontrolli abil esile, kui need on lisatud teie teksti. Seejärel saate läbida Esperanto teksti parandamise, et tagada teie sisu voolavus ja õigesti loetavus.
Kuidas parandada oma kirjalikku Esperanto keelt
Esperanto keele grammatikat on suhteliselt lihtne mõista, arvestades, et tegemist on konstrueeritud keelega. Oma oskuste parandamiseks on siiski oluline õppida selle ümber olevaid reegleid.
Harjutage regulaarselt ja süvenege Esperanto keelde. Siin on mõned ideaalsed strateegiad, mida järgida oma kirjaliku keeleoskuse parandamiseks:
- Lugege Esperanto keeles raamatuid, artikleid jne, mis aitavad teil õppida uusi sõnu ja väljendeid.
- Kasutage kirjutamisülesandeid, et koostada lõike uutes stiilides, harjutades samal ajal igapäevaselt Esperanto keeles kirjutamist.
- Leidke teisi, kes oskavad seda keelt rääkida ja kirjutada. Vahetage nendega kirjalikku sisu, et saada tõelist tagasisidet, mis aitab teil õppida.
- Vaata, kas leiad Esperanto filme ja YouTube’i videoid, mis aitavad sul keelde süveneda.
- Kasutage alati Esperanto keele õigekirjakontrolliprogrammi, näiteks meie oma, et kontrollida oma tööd ja juhtida teie tähelepanu võimalikele vigadele.
- Kasutage meie grammatika kontrollijat, et parandada erineva kirjaliku sisu, sealhulgas blogipostituste, teadustööde ja lihtsate säutsude kvaliteeti.
Kuidas on Esperanto kirjavahemärgid ja kirjavahemärgivigad?
Kirjavahemärkide kasutamise reeglid Esperanto keeles on väga sarnased teiste keelte reeglitega ning korrektne kirjavahemärkide kasutamine on oluline korrektse grammatika jaoks. Siin on meie juhend kirjavahemärkide kasutamise kohta teie töös:
- Punktid, komad, semikoolonid, koolonid, küsimärgid, hüüumärgid ja apostroofid on kasutusel nagu Inglise keeles.
- Jutumärgid toimivad samamoodi nagu Inglise keeles, kuid võivad esineda ” “, ” ” või ” ” märkidena.
- Esperantos võite lisada sulgusid, sidekriipsu ja ellipsid, nagu Inglise keeles.
Miks peaksite kasutama meie Esperanto keele õigekirjakontrolli?
Meie Esperanto keele grammatika kontrollija võib olla hindamatu väärtusega, pakkudes usaldusväärseid parandusi ja säästes aega. Grammatikakontroll võimaldab teil leida kirjavigu, õigekirja- ja kirjavahemärgivigu, mida võite kirjutamise ajal tähelepanuta jätta.
See võimaldab teil tabada kirjavigu ja õigekirjavigu, mis võivad teil kirjutamise ajal kahe silma vahele jääda. Tööriista õigekirjakontrolli funktsioon tuvastab ja parandab õigekirjavigu tõhusalt.
See võib aidata ka parandada teie grammatikat ja süntaksit, laiendades samal ajal teie Esperanto keele sõnavara. Lisaks saab seda integreerida teie eelistatud tekstiredaktorisse, pakkudes grammatika-, õigekirja- ja stiilikontrolli.
Teie Esperanto keele kirjutamise oskused võivad selle kaudu paraneda, aidates teil säilitada kõrgetasemelist järjepidevust ja jätkata keeleõpet.
Õigekirja Kontroll Araabia
Õigekirja Kontroll Esperanto
Õigekirja Kontroll Galeegi
Õigekirja Kontroll Hiina
Õigekirja Kontroll Hispaania
Õigekirja Kontroll Hollandi
Õigekirja Kontroll Iiri
Õigekirja Kontroll Inglise
Õigekirja Kontroll Itaalia
Õigekirja Kontroll Jaapani
Õigekirja Kontroll Katalaani
Õigekirja Kontroll Khmeeri
Õigekirja Kontroll Kreeka
Õigekirja Kontroll Norra
Õigekirja Kontroll Pärsia
Õigekirja Kontroll Poola
Õigekirja Kontroll Portugali
Õigekirja Kontroll Prantsuse
Õigekirja Kontroll Rootsi
Õigekirja Kontroll Rumeenia
Õigekirja Kontroll Saksa
Õigekirja Kontroll Slovaki
Õigekirja Kontroll Sloveeni
Õigekirja Kontroll Tagalogi
Õigekirja Kontroll Tamili
Õigekirja Kontroll Taani
Õigekirja Kontroll Ukraina
Õigekirja Kontroll Valencia
Õigekirja Kontroll Valgevene
Õigekirja Kontroll Vene