Õigekirja Kontroll Inglise
Inglise keele õigekirjakontrollisüsteem võib pakkuda mitmesugust kasu nii emakeelekõnelejatele kui ka neile, kelle emakeel ei ole emakeel ja kes õpivad keelt. Meie tööriist on üks selline kontroller, mis võib parandada teie kirjutatud teksti kvaliteeti ja aidata teil selle redigeerimisel ja parandamisel aega säästa.
See on parim grammatikakontrolliprogramm, mis tuvastab sageli segaduses olevad sõnad ja annab täpseid soovitusi.
See toimib ideaalse Inglise keele kodutööde parandajana, mis on mõeldud õpilastele kohapeal ning töötab erinevates seadmetes, näiteks Android- ja iOS-nutitelefonides ja -tablettides.
Te ei pea midagi alla laadima. Selle asemel külastage lihtsalt veebisaiti ning kopeerige ja kleepige oma tekst vastavasse lahtrisse.
Saate näha, et õigekirjavead on tuvastatud ja parandatud meie tasuta Inglise keele õigekirjakontrolli abil. See aitab teil vältida võimalikke piinlikke kirjavigu ja/või kirjavigu.
Kontrollitakse ka grammatikat, keskendudes verbiühendustele, lauseehitusele ja kirjavahemärkidele. Lisaks annab vahend täiustatud grammatikasoovitusi, et parandada teie kirjutamise enesekindlust ja oskusi. Sellest rääkides veendub kontrollija, et juba kasutatud kirjavahemärgid on õiged.
Teine osa tööriistast, mis paistab silma ja toob teile kasu, on sünonüümide ja alternatiivsete sõnade pakkumine teie sisu jaoks. See parandab sõnavara kasutamist, vältides kordusi teie töös. Samuti on see suurepärane vahend neile, kes õpivad Inglise keelt.
Ka Inglise keeles on teatud grammatilised nüansid
Inglise keele kõnelejatena vaatame sageli teisi keeli ja peame neid rumalaks ja nüansirikkaks. Te võite olla üllatunud, kui mõistate, et teatud Inglise keele grammatika on samuti selline. Meie Inglise keele grammatikakontrolliprogramm suudab tuvastada ja parandada õigekirjavigu, sealhulgas sageli segi ajatud sõnu. Ka siin tuleb mängu meie Inglise keele grammatikakontrollprogramm.
Mõned Inglise keele ainulaadsed grammatikareeglid on järgmised:
- Sõnavara valik: Kasutades paljusid sõnu, on sünonüümide tähendus erinev. Siinkohal tuleb rõhutada, kui oluline on kasutada õiget sõna õiges kontekstis.
- Formaalsus ja toon: Formaalsus Inglise keeles võib suureneda ja väheneda vastavalt olukorrale, sihtrühmale ja keelekasutusele.
- Idioomid ja väljendid: Inglise keeles on palju idioome ja väljendeid, mida kasutatakse igapäevases suhtluses vaheldumisi. Mõnda neist ei pruugi olla lihtne tõlkida teistesse keeltesse ja seetõttu on nende mõistmine üsna oluline.
- Erinevused piirkonniti: Inglise keel on piirkonniti erinev. Näiteks Briti Inglise ja ameerika Inglise keeles on sõnadel erinevad kirjaviisid.
- Lause struktuur: Paindlik lauseehitus: Inglise keeles saab luua paindlikke lauseid, sealhulgas keerulisi lauseid passiiviga.
- Kultuuriviited: Inglise keeles kirjutades on tavaline viidata kultuurilisele, ajaloolisele või sõnasõnalisele kontekstile.
- Registreeru: Kirjalik Inglise keel erineb nii ametliku kui ka mitteametliku registri poolest.
Meie tööriist aitab teil vältida grammatilisi vigu, tagades, et teie kirjutamine on selge ja tõhus.
Tavalised Inglise keele grammatika- ja õigekirjavead, mida saab parandada
Isegi kui te ei ole varem Inglise keele õigekirja- ja grammatikakontrolli kasutanud, on tõenäoline, et olete näinud kirjalikus tekstis grammatika- ja õigekirjavigu. Kõige sagedamini esinevad Inglise keele kirjutamisel järgmised probleemid:
- Subjekti-verbi kokkulepe: Sageli võib kohata sellist konstruktsiooni nagu “raamatud on laual”, kuigi õige konstruktsioon peaks olema “raamatud on laual”.
- Pronoomenid: Viga ülaltoodud fraasis on: “Mina ja ta läksime poodi.” Oleks pidanud olema: “Tema ja mina läksime poodi”.
- Laused, mis sisaldavad järelliiteid: Kuigi esimene: “Ma tahtsin täna hommikul välja minna, kuid mul ei olnud aega” kõlab ebaloomulikult, võib selle ümber sõnastada järgmiselt: “Ma tahtsin täna hommikul välja minna, kuid ma ei saanud, kuna olin hõivatud.”.
- Lausefragmendid: Kuna ma olin väsinud. Läksin varakult magama”. See peaks olema: “Kuna ma olin väsinud, läksin varakult magama”.
- Apostroofide ebaõige kasutamine: Apostroofid tähistavad valdamist või kokkutõmbamist. Apostroofide õige kasutamine peaks olema: “Koerad on metsikud”, mitte “Koerad on metsikud”.
- Segadus “see” ja “selle”, “teie” ja “teie olete” ning “seal”, “nende” ja “nad on” vahel.
- Vale koma kasutamine: Komasid tuleks kasutada punktide loetlemiseks või väikese pausi tegemiseks.
- Kirjavahemärgivigad: Meie tööriist suudab tuvastada ja parandada kirjavahemärgivigu, näiteks komade, punktide, koolonite ja muude kirjavahemärkide ebaõiget kasutamist.
- Topeltnegatiivsus: “Ma ei taha ühtegi seent” on vale ja peaks olema “Ma ei taha ühtegi seent”.
- Prepositsioonide liigne või väärkasutamine: Ei ole õige öelda: “Ta ootab liinil.” See peaks olema: “Ta ootab järjekorras”.
- Segadus “siis” ja “siis” vahel: “Than” rõhutab midagi suuremat või paremat, samas kui “siis” rõhutab aega.”
Kasutades meie teenust, saate nautida tippkvaliteediga ingliskeelset tekstikorrektsiooni. Tööriist skaneerib teie tööd ja tuvastab probleemid, sealhulgas valesti kirjutatud sõnad. Seejärel pakub see välja, kuidas muuta kirjalikku tööd nii, et see oleks mõistlik ja sujuvalt loetav.
Näpunäiteid Inglise keele kirjutamisoskuse parandamiseks
Igaüks, kes ei oska Inglise keelt, on hädas oma mõtete kirja panemisega Inglise keeles.
Seepärast tuleks püüda lugeda võimalikult palju ingliskeelseid raamatuid, samuti muid ingliskeelseid dokumente ja tekste, kui neis on sõnu, mida te ei tunne, on soovitatav kasutada sõnAraamatut või muid veebipõhiseid vahendeid, et teada saada, mida need tähendavad.
Samamoodi on oluline tegeleda igapäevaselt Inglise keeles kirjutamisega, et harjuda sellega, kuidas lauseid ehitatakse.
Seejärel kasutage meie tasuta Inglise keele grammatika- ja kirjavahemärkide kontrollimist, et tagada selle õige ülesehitus. Samuti aitab tasuta grammatikakontrolliprogramm parandada ja vältida kirjavigu.
Inglise keele kirjutamise parandamine kirjavahemärgivigade ja stiilinõuannetega
Kirjavahemärkide kasutamine Inglise keeles on oluline kvaliteetse kirjaliku töö koostamiseks, mida publikule on lihtne mõista. Grammatilised ja spetsiifilised vead, nagu komad, semikoolonid ja apostroofid, häirivad ja neid tuleks parandada, et nad oleksid arusaadavad.
Teie lugemissisu sisaldab nüüd komasid, punkte, küsimärke, apostrofe ja muid kirjavahemärke.
Inglise keeles kasutatakse ka jutumärke (” “) otsekõne pIiritlemiseks, samas kui sulgudes kasutatakse lisainfot (nagu kasutati jutumärkide ja tõepoolest ka selle info kuvamiseks).
Sidekriips võib ühendada sõnu ja kriips tähistab vahemikku või pausi, mis on tugevam kui koma, kuid mitte nii lõplik kui punkt. Inglise keeles tähistavad kaldkriipsud (/) alternatiive või murdumisi, samas kui pikkade teoste, näiteks raamatute, albumite ja filmide pealkirjad kirjutatakse kaldkirjas (või mõnikord allajoonituna).
Miks peaksite kasutama meie Inglise keele õigekirjakontrolli?
Kasutades sellist teenust nagu meie online grammatikakontroll Inglise keeles, saate luua sisu ilma õigekirja- ja grammatikavigadeta. Grammatikakontrollid pakuvad lausete üksikasjalikku analüüsi, parandavad põhilisi keele-, grammatika-, stiili- ja õigekirjavigu ning tuvastavad ja parandavad spetsiifilisi veatüüpe, nagu grammatika-, õigekirja-, kirjavahemärkide ja sõnavaliku vead.
See parandab ka teie kirjaliku töö loetavust, tagades samas lausete ja lõigete ladususe.
Kirjalik töö peab igas keeles välja nägema professionaalne, nii et ka Inglise keele õigekirjakontroll aitab seda teha. Samuti vähendab see käsitsi korrektuurile kuluvat aega ja toimib õppimisvahendina, kui õpite keelt.
See on suurepärane võimalus kõigile, kelle emakeel ei ole emakeeleks, pakkudes olulist tuge täpseks kirjutamiseks.
Tasuta Inglise keele lauseparandusprogrammi valimine on praktiline samm oma kirjalike tööde parandamiseks. Nii saab luua selget, täpset ja lihvitud sisu, mis pakub õigekirjavigadega tegelemise kaudu suuremat tõhusust.
Õigekirja Kontroll Araabia
Õigekirja Kontroll Esperanto
Õigekirja Kontroll Galeegi
Õigekirja Kontroll Hiina
Õigekirja Kontroll Hispaania
Õigekirja Kontroll Hollandi
Õigekirja Kontroll Iiri
Õigekirja Kontroll Inglise
Õigekirja Kontroll Itaalia
Õigekirja Kontroll Jaapani
Õigekirja Kontroll Katalaani
Õigekirja Kontroll Khmeeri
Õigekirja Kontroll Kreeka
Õigekirja Kontroll Norra
Õigekirja Kontroll Pärsia
Õigekirja Kontroll Poola
Õigekirja Kontroll Portugali
Õigekirja Kontroll Prantsuse
Õigekirja Kontroll Rootsi
Õigekirja Kontroll Rumeenia
Õigekirja Kontroll Saksa
Õigekirja Kontroll Slovaki
Õigekirja Kontroll Sloveeni
Õigekirja Kontroll Tagalogi
Õigekirja Kontroll Tamili
Õigekirja Kontroll Taani
Õigekirja Kontroll Ukraina
Õigekirja Kontroll Valencia
Õigekirja Kontroll Valgevene
Õigekirja Kontroll Vene