Õigekirja Kontroll Taani
Siin on viis fakti Taani keele kohta:
- Taani keele kõnelejad saavad aru nii Norra kui ka Rootsi keelest.
- Taani keel kasutab ladina tähestikku, mis sisaldab kolme lisavokaali – Æ, Ø ja Å.
- Taanis kasutatakse liitmist – kahe või enama sõna kombineerimist, et luua pikemaid sõnu.
- Taani keeles on kaks sugu – ühine ja neutraalne.
- Taani keel on Taani ja Gröönimaa ametlik keel.
See on vaid viis asja, mida keele kohta meeles pidada. Selle kohta on veel palju muudki, mida lahti harutada, ja seepärast võib Taani keele õigekirjakontrollija abi osutuda kasulikuks. See läbib teie kirjutatud sisu tasuta Taani keele grammatikakontrolli internetis.
Nii säästate aega, mis kulub teie töö kontrollimiseks ja läbivaatamiseks. Selle tulemusena saate keskenduda oma üldisele sisule.
Pärast meie Taani keele grammatika kontrollija kasutamist leiate, et teie töö kvaliteet ja professionaalsus on tõusnud. See töötab ideaalselt näiteks Taani keele e-kirja või kodutööde parandajana. Tegemist on tasuta teenusega, mis ühildub ka mobiilseadmetega.
Spetsiaalsed funktsioonid Taani keele grammatika õppimiseks
Paljud inimesed on valmis kombineerima Taani keelt teiste Skandinaavia keeltega, sest need on vastastikku mõistetavad. Ometi on Taani keelel oma grammatikareeglid, mis teevad selle kirjakeelena eriliseks.
Saate kontrollida, kas teie grammatika ja lauseehitus on õige, kasutades Taani keele grammatikakontrolli meie tööriista abil, mis analüüsib terveid lauseid ja tunneb vead ära sõnade kasutamise konteksti põhjal. Mõned Taani keele kirjaliku grammatika eripärad on järgmised:
- Taanikeelsed lõplikud artiklid on olemas substantiivi juurde lisatud sufiksina. See erineb Inglise keelest, kus kasutatakse eraldi sõna.
- Määramata artikleid “en” ja “et” kasutatakse põhisõna ees, sõltuvalt soost.
- “-en” ja “-et” sõnad tähistavad kahte Taani keele nimisugupoolt (tavaline ja neutraalne). Nimisõnu mitmuses on võimalik mitmel viisil, enamasti lisades lõppu -er, -e või -r.
- Taani keeles peavad omadussõnad vastama kirjeldatavale nimisõnale nii arvu, soo kui ka määratluse poolest.
- Taanikeelsete verbide mõistmine on suhteliselt lihtne. Need jäävad sõltumata subjektist konstantseks.
- Taanis kehtib subjekt-verb-objekti järjestus, nagu Inglise keeles. Alistavates lausetes järgitakse aga tavaliselt subjekti-objekti-verbi järjestust.
- Taani keele prepositsioonid võivad mõnele olla keerulised, sest neile ei vasta alati ingliskeelne vaste.
- Taani keele personaalpronoomenid muudavad vormi sõltuvalt nende grammatilisest kohast. Näiteks “Jeg”, mis tähendab “mina”, muutub “mig”, mis tähendab “mina”. Samamoodi muutub “du” sõnast “sa” sõnaks “dig” sõnast “te” (paljud).
- Alamlaused algavad tavaliselt konjunktsiooniga ja seejärel paigutatakse lõpu poole verb. Näiteks: “Fordi det regner, bliver vi hjemme” (Kuna sajab, jääme koju).
- “Ikke” on eitussõna, mis tavaliselt järgneb verbile.
- Komad võivad esineda keerukates lausetes enne sidesõnu, kuid neid kasutatakse ka lausete eraldamiseks, nagu Inglise keeles.
Kasutage meie tasuta Taani keele grammatika ja kirjavahemärkide kontrollimist, et vältida tavalisi vigu
Meie Taani teksti parandamise teenus muudab eespool nimetatud grammatikareeglitega navigeerimise lihtsaks. Meie teenus kontrollib ka õigekirjavigu, tagades, et teie kirjutises ei ole grammatika- ega õigekirjavigu. Keeles esinevad sageli tavalised grammatikavead.
- Ebakorrektne kindla ja määramata artikli kasutamine, nt “en bog” “raamatu” puhul, kui peaks olema “bogen”.
- Suurtähtede väärkasutamine või ärajätmine, nt “Jeg læser En Bog” ei ole õige viis kirjutada “Ma loen raamatut”. See peaks olema “Jeg læser en bog”, kusjuures ainult esimene sõna peaks olema suurtähtedega, nagu Inglise keeles.
- Refleksiivpronoomeni väljajätmine, nt kirjutades “Han ser i spejlet”, mis tähendab “Ta näeb peeglisse”. Fraas peaks olema: “Han ser sig i spejlet”, mis tähendab “Ta näeb end peeglist”.
- Adjektiivide mittevastavus nimisõna soole ja määrangule.
- Sama sõnajärje kasutamine kõrvallausetes kui põhilausetes. Taani kõrvallausetes paigutatakse finiitne verb lõppu.
- Eitava sõna “ikke” ebaõige paigutus, nt “Jeg kan lide ikke det”, mis tähendab “mulle ei meeldi”. See peaks olema “Jeg kan ikke lide det”.
- Vale prepositsioonide kasutamine, nt “Ma olen huvitatud kunstist” ei kirjutata “Jeg er interesseret på kunst”. Õige on kirjutada “Jeg er interesseret i kunst”.
Kasutage neid näpunäiteid, et parandada oma kirjalikku Taani keelt
Pidev harjutamine on oluline, et parandada ja omandada oma kirjalikku Taani keelt. Te peate tutvuma keele eripäradega, sealhulgas grammatikareeglitega ja ulatusliku sõnavaraga.
Uute sõnade ja väljendite kiire märkmete tegemine aitab samuti keelt omandada. Siin on mõned näpunäited kirjaliku keele parandamiseks:
- Lugege sageli Taani keelseid tekste: Lugemiseks on saadaval palju Taani raamatuid. Tegelege nendega ja vaadake kindlasti erinevaid tüüpe, et mõista erinevaid kirjastiile. Keskenduge kvaliteetsele materjalile – Politiken on tipptasemel Taani ajaleht.
- Harjuta ja kirjuta iga päev: Kui soovite oma kirjutamist parandada, peate sellega igapäevaselt tegelema. Alustage lühikestest töödest. Ideaalsed on päevikukirjeldused ja artiklite kokkuvõtted. Säilitage järjepidev kirjutamisgraafik ja suurendage järk-järgult selle keerukust. Õpilased saavad Taani keele grammatika kontrollija kasutamisest suurt kasu, et parandada oma kirjutamisoskust iga päev. Meie tööriistaga saate alati Taani keeles õigekirja ja grammatika kontrolli teostada, et vigu esile tõsta ja neist õppida.
- Laiendage aeg-ajalt oma sõnavara: Loo oma mälukaardid, et õppida uusi fraase ja sõnu. Kasutage uusi sõnu lausetes, et avastada erinevaid kontekste. Avastage sünonüümid ja antonüümid, et luua mitmekesine sõnavara.
- Suhtlemine emakeelsete kõnelejatega: Internetis on võimalik leida ressursse, mis ühendavad teid Taani keelt emakeelena kõnelevate inimestega. Liituge Taani keele foorumite või sotsiaalmeedia gruppidega, et saada abi. Otsige neilt inimestelt tagasisidet, et keelest paremini aru saada.
Kuidas on Taani kirjavahemärkidega?
Taani keeles kasutatakse paljusid samu kirjavahemärke kui Inglise keeles. See puudutab punkte, komasid, semikoolonid, koolonid, küsimärgid ja hüüumärgid.
Taani keeles kasutatakse jutumärke sarnaselt, kuid sageli kasutatakse selleks guillemets (” “). Siiski võib esineda ka kahekordseid jutumärke (” “).
Apostrofe kasutatakse Taani keeles harva. Kui neid kasutatakse, siis peamiselt s-ga lõppevate nimede valduse märkimiseks, nt “Lars’ bog” kui “Lars’s book”.
Miks on meie Taani keele õigekirjakontroll ideaalne vahend?
Meie Taani keele grammatika kontrollija on fantastiline vahend, kui oled Taani keele õppimisega alles alustanud või juba mõnda aega Taani keelt õppinud. See skaneerib teie tööd ja väljastab tulemused mis tahes vigadega kiiresti. Seejärel säästate aega oma sisu parandamisel. Selle asemel kasutate lihtsalt meie tööriista soovitusi teksti muutmiseks.
Sellest tulenevalt muutub see loetavamaks ja palju professionaalsemaks. Taani keele tasuta õigekirjakontroll teeb asja lihtsamaks ja kiiremaks. Kõik on seotud kvaliteetse sisu tootmisega. Vabakutselised sisukirjutajad, blogijad ja professionaalid võivad toetuda Taani keele grammatikakontrollile, et luua vigadeta ja professionaalset sisu.
Õigekirja Kontroll Araabia
Õigekirja Kontroll Esperanto
Õigekirja Kontroll Galeegi
Õigekirja Kontroll Hiina
Õigekirja Kontroll Hispaania
Õigekirja Kontroll Hollandi
Õigekirja Kontroll Iiri
Õigekirja Kontroll Inglise
Õigekirja Kontroll Itaalia
Õigekirja Kontroll Jaapani
Õigekirja Kontroll Katalaani
Õigekirja Kontroll Khmeeri
Õigekirja Kontroll Kreeka
Õigekirja Kontroll Norra
Õigekirja Kontroll Pärsia
Õigekirja Kontroll Poola
Õigekirja Kontroll Portugali
Õigekirja Kontroll Prantsuse
Õigekirja Kontroll Rootsi
Õigekirja Kontroll Rumeenia
Õigekirja Kontroll Saksa
Õigekirja Kontroll Slovaki
Õigekirja Kontroll Sloveeni
Õigekirja Kontroll Tagalogi
Õigekirja Kontroll Tamili
Õigekirja Kontroll Taani
Õigekirja Kontroll Ukraina
Õigekirja Kontroll Valencia
Õigekirja Kontroll Valgevene
Õigekirja Kontroll Vene