غلط یاب دانمارکی
در اینجا پنج واقعیت در مورد زبان دانمارکی آورده شده است:
- دانمارکی زبانان می توانند نروژی و سوئدی را بفهمند.
- زبان دانمارکی از الفبای رومی، شامل سه مصوت اضافی – Æ، Ø و Å استفاده می کند.
- دانمارکی از ترکیب استفاده می کند – ترکیب دو یا چند کلمه برای ایجاد کلمات طولانی تر.
- دانمارکی دو جنسیت دارد – مشترک و خنثی.
- دانمارکی زبان رسمی در دانمارک و گرینلند است.
این فقط پنج چیز است که در مورد زبان باید به خاطر بسپارید. چیزهای بیشتری برای کشف کردن در مورد آن وجود دارد، و به همین دلیل است که کمک از یک غلطگیر املای دانمارکی میتواند مفید باشد. محتوای نوشتاری شما را از طریق یک بررسی گرامر آنلاین رایگان به زبان دانمارکی قرار می دهد.
این باعث صرفه جویی در وقت شما برای بررسی و بازبینی کارتان می شود. در نتیجه، می توانید روی محتوای کلی خود تمرکز کنید.
پس از استفاده از چک کننده گرامر دانمارکی ما، متوجه خواهید شد که کار شما از نظر کیفیت و حرفه ای افزایش یافته است. به عنوان مثال، به عنوان یک ایمیل دانمارکی یا اصلاح کننده تکالیف ایده آل کار می کند. این یک سرویس رایگان است و با دستگاه های تلفن همراه نیز سازگار است.
ویژگی های تخصصی برای یادگیری دستور زبان دانمارکی
بسیاری از مردم آمادهاند تا زبان دانمارکی را با سایر زبانهای اسکاندیناوی ترکیب کنند، زیرا آنها متقابل قابل درک هستند. با این حال، دانمارکی قوانین گرامری خاص خود را دارد که آن را به صورت نوشتاری متمایز می کند.
با بررسی دستور زبان دانمارکی از طریق ابزار ما، که کل جملات را تجزیه و تحلیل می کند و خطاها را بر اساس زمینه استفاده از کلمات تشخیص می دهد، می توانید بررسی کنید که آیا گرامر و ساختار جمله درستی دارید یا خیر. برخی از ویژگی های دستور زبان نوشتاری دانمارکی عبارتند از:
- عبارات معین در دانمارکی به عنوان پسوند متصل به اسم وجود دارند. این با انگلیسی، که در آن یک کلمه جداگانه استفاده می شود، متفاوت است.
- بسته به جنسیت، از حروف نامعین “en” و “et” قبل از اسم استفاده می شود.
- کلمات “-en” و “-et” دو جنس اسم دانمارکی (مشترک و خنثی) را نشان می دهند. اسامی به چندین روش جمع می شوند، عمدتاً با افزودن -er، -e یا -r به آخر.
- در زبان دانمارکی، صفت ها باید با اسمی که توصیف می کنند از نظر تعداد، جنسیت و قطعیت موافق باشند.
- درک افعال در دانمارکی نسبتاً ساده است. آنها بدون توجه به موضوع ثابت می مانند.
- زبان دانمارکی از ترتیب موضوع-فعل-ابژه پیروی می کند، دقیقاً مانند انگلیسی. گرچه جملات فرعی معمولاً از ترتیب موضوع – مفعول – فعل پیروی می کنند.
- حروف اضافه دانمارکی ممکن است برای برخی دشوار باشد، زیرا همیشه با معادل انگلیسی مطابقت ندارند.
- ضمایر شخصی در زبان دانمارکی بسته به حالت دستوری آنها تغییر شکل می دهند. به عنوان مثال، “جگ” برای “من” به “میگ” برای “من” تبدیل می شود. به همین ترتیب «دو» برای «شما» برای «شما» (بسیاری) به «دیگ» تبدیل می شود.
- جملات فرعی معمولاً با یک حرف ربط شروع می شوند و سپس یک فعل در انتهای آن قرار می گیرند. به عنوان مثال، “Fordi det regner, bliver vi hjemme” (چون باران می بارد، ما در خانه می مانیم).
- “Ikke” کلمه نفی است که معمولاً از فعل پیروی می کند.
- کاما می تواند قبل از حروف ربط در جملات پیچیده ظاهر شود، اما برای جدا کردن جملات نیز مانند انگلیسی استفاده می شود.
برای جلوگیری از اشتباهات رایج، از گرامر و چک کننده علائم نگارشی رایگان ما به زبان دانمارکی استفاده کنید
سرویس تصحیح متن دانمارکی ما پیمایش قوانین دستور زبان ذکر شده در بالا را آسان می کند. سرویس ما همچنین اشتباهات املایی را بررسی می کند و تضمین می کند که نوشتار شما از اشتباهات دستوری و املایی پاک است. اشتباهات گرامری رایج اغلب در زبان دیده می شود.
- استفاده نادرست از حرف معین و نامعین، مثلاً «en bog» برای «کتاب» در حالی که باید «bogen» باشد.
- استفاده نادرست یا حذف حروف بزرگ، به عنوان مثال “Jeg læser En Bog” روش صحیحی برای نوشتن “من در حال خواندن کتاب هستم” نیست. باید “Jeg læser en bog” باشد که فقط برای اولین کلمه بزرگ باشد، مانند انگلیسی.
- حذف ضمیر بازتابی، به عنوان مثال نوشتن “Han ser i spejlet” که به عنوان خوانده شده “او در آینه می بیند.” عبارت باید این باشد: “Han ser sig i spejlet” برای “او خود را در آینه می بیند.”
- عدم تطابق صفت ها با جنسیت و مشخص بودن اسم.
- استفاده از همان ترتیب کلمات در جمله های فرعی مانند جمله های اصلی. جمله های فرعی دانمارکی فعل متناهی را در آخر قرار می دهند.
- قرار دادن نادرست کلمه نفی “ikke”، به عنوان مثال “Jeg kan lide ikke det” برای “من آن را دوست ندارم”. این باید “Jeg kan ikke lide det” باشد.
- با استفاده از حروف اضافه نادرست، به عنوان مثال “من به هنر علاقه دارم” نوشته نمی شود “Jeg er interesseret på kunst.” روش صحیح نوشتن “Jeg er interesseret i kunst” است.
از این نکات برای بهبود نوشتار دانمارکی خود استفاده کنید
تمرین مداوم در بهبود و تسلط بر زبان دانمارکی نوشتاری شما مهم است. شما باید با ویژگی های زبان، از جمله قواعد دستور زبان و واژگان گسترده آشنا شوید.
یادداشت برداری سریع از کلمات و عبارات جدید نیز می تواند به تسلط بر زبان کمک کند. در اینجا چند نکته برای تقویت زبان نوشتاری شما وجود دارد:
- اغلب متون را به زبان دانمارکی بخوانید: کتاب های دانمارکی زیادی برای خواندن وجود دارد. با آنها درگیر شوید و مطمئن شوید که انواع مختلف را مشاهده می کنید تا سبک های نوشتاری متفاوت را درک کنید. تمرکز بر مواد با کیفیت – Politiken یک روزنامه دانمارکی با کیفیت است.
- هر روز تمرین کنید و بنویسید: اگر می خواهید نوشتار خود را بهبود ببخشید، باید روزانه درگیر آن باشید. با قطعات کوتاه شروع کنید. نوشته های روزانه و خلاصه مقالات ایده آل هستند. یک برنامه نوشتاری ثابت داشته باشید و به تدریج پیچیدگی آن را افزایش دهید. دانشآموزان میتوانند از استفاده از چککننده گرامر دانمارکی برای بهبود مهارتهای نوشتاری روزانه خود بهرهمند شوند. همیشه میتوانید با ابزار ما یک بررسی املایی و دستور زبان را به زبان دانمارکی تکمیل کنید تا خطاها را برجسته کنید و از آنها درس بگیرید.
- هر از گاهی دایره لغات خود را گسترش دهید: فلش کارت های خود را برای یادگیری عبارات و کلمات جدید ایجاد کنید. از کلمات جدید در جملات برای کشف زمینه های مختلف استفاده کنید. مترادف ها و متضادها را کشف کنید تا واژگان متنوعی بسازید.
- با افراد بومی صحبت کنید: می توانید منابع آنلاینی پیدا کنید که شما را با زبان مادری دانمارکی جفت می کند. برای کمک به انجمن های زبان دانمارکی یا گروه های رسانه های اجتماعی بپیوندید. برای درک بهتر زبان، از این افراد بازخورد بگیرید.
در مورد علائم نگارشی دانمارکی چطور؟
دانمارکی از بسیاری از علائم نگارشی مشابه انگلیسی استفاده می کند. این مربوط به نقطه، کاما، نقطه ویرگول، دونقطه، علامت سوال و علامت تعجب است.
علامت نقل قول در دانمارکی به طور مشابه استفاده می شود، اما این زبان اغلب برای این کار از guillemets (« ») استفاده می کند. با این حال، ممکن است نقل قولهای دوگانه («») را نیز پیدا کنید.
آپاستروف ها به ندرت در زبان دانمارکی استفاده می شوند. اگر این کار را انجام دهند، عمدتاً برای نشان دادن مالکیت در نامهایی هستند که به «s» ختم میشوند، مثلاً «لرس باتلاق» برای «کتاب لارس».
چرا غلطگیر املای دانمارکی ما یک ابزار ایدهآل است؟
اگر در یادگیری زبان دانمارکی تازه کار هستید یا کسی که مدتی است آن را مطالعه کرده است، جستجوگر گرامر دانمارکی ما یک ابزار فوق العاده است. این کار شما را اسکن می کند و با هر خطا به سرعت نتیجه می دهد. سپس در بازنگری محتوای خود در زمان صرفه جویی می کنید. در عوض، شما فقط از پیشنهادات ابزار ما برای تغییر متن استفاده می کنید.
از این رو، خواناتر و بسیار حرفه ای تر می شود. املای رایگان در دانمارکی کارها را آسانتر و سریعتر میکند. همه چیز در مورد تولید محتوای با کیفیت بالا است. نویسندگان محتوا، وبلاگ نویسان و متخصصان مستقل می توانند برای ایجاد محتوای حرفه ای و بدون خطا به چک گر دستور زبان دانمارکی تکیه کنند.
غلط یاب عربی
غلط یاب بلاروسی
غلط یاب کاتالان
غلط یاب چینی
غلط یاب دانمارکی
غلط یاب هلندی
غلط یاب انگلیسی
غلط یاب اسپرانتو
غلط یاب فرانسوی
غلط یاب گالیسیایی
غلط یاب آلمانی
غلط یاب یونانی
غلط یاب ایرلندی
غلط یاب ایتالیایی
غلط یاب ژاپنی
غلط یاب خمر
غلط یاب نروژی
غلط یاب فارسی
غلط یاب لهستانی
غلط یاب پرتغالی
غلط یاب رومانیایی
غلط یاب روسی
غلط یاب اسلواکی
غلط یاب اسلوونیایی
غلط یاب اسپانیایی
غلط یاب سوئدی
غلط یاب تاگالوگ
غلط یاب تامیل
غلط یاب اوکراینی
غلط یاب والنسیایی