CorrectPeriksa
Jumlah Kata: 0/500
Didukung oleh LanguageTool
Let's correct
Siap untuk Mulai

Cek Ejaan Bahasa Jepang Japan

Bahasa Jepang adalah bahasa yang unik. Hal itu mungkin mengejutkan beberapa orang, mengingat bahasa ini memiliki alfabet dan sistem penulisan berbasis karakter, seperti halnya bahasa Cina dan Korea. Namun, bahasa Jepang sama sekali tidak bernada, tidak seperti bahasa-bahasa Asia lainnya.

Ada juga sistem alfabet di Jepang yang digunakan secara khusus untuk menulis kata-kata asing, yang dikenal sebagai “katakana”.

Hal lain yang perlu dipertimbangkan tentang bahasa Jepang adalah tidak adanya bentuk jamak atau artikel, sehingga lebih sulit untuk mengetahui apakah seseorang sedang menyoroti satu atau banyak. Ditambah lagi, bahasa Jepang memiliki tiga tingkat formalitas yang berbeda-beda, dan semua tata bahasa sesuai dengan hal ini.

Itulah mengapa pemeriksa tata bahasa Jepang sangat ideal ketika menulis dalam bahasa ini. Alat kami memungkinkan Anda untuk melakukan pemeriksaan seperti itu pada teks Anda.

Dengan cara ini, Anda tahu bahwa Anda mengidentifikasi dan mengoreksi kesalahan tata bahasa, memastikan Anda menulis bahasa dengan benar. Beberapa manfaat pemeriksa ejaan bahasa Jepang kami antara lain:

  • Meningkatkan kualitas konten tertulis Anda.
  • Menghemat waktu Anda dalam mengedit dan merevisi teks.
  • Meningkatkan profesionalisme dokumen Anda yang ditulis dalam bahasa Jepang.
  • Ideal untuk digunakan sebagai korektor pekerjaan rumah bahasa Jepang.
  • Ini membantu Anda mempelajari bahasa saat Anda menulisnya.

Beberapa hal yang perlu diingat tentang bahasa Jepang

Anda harus melalui pemeriksaan tata bahasa dalam bahasa Jepang karena ada tiga aksara yang digunakan dalam bentuk tulisan bahasa tersebut. Mereka adalah:

  • Kanji: Digunakan untuk mewakili kata atau bagian dari kata, terutama kata benda dan kata sifat dan kata kerja. Setiap kanji juga memiliki beberapa pengucapan dan arti, tergantung pada konteksnya. Ambil contoh “生”. Huruf ini dapat dibaca sebagai “sei” atau “shou” dan “ikiru” atau “umareru”.
  • Hiragana: Merupakan versi sederhana dari kanji, digunakan untuk kata-kata asli Jepang, fungsi tata bahasa, dan partikel.
  • Katakana: Digunakan untuk kata-kata pinjaman dari bahasa asing, istilah teknis, dan penekanan.

Tata bahasa dan struktur kalimat dalam bahasa Jepang juga unik. Struktur yang digunakan adalah Subjek-Objek-Kata Kerja (SOV), meskipun ada fleksibilitas untuk penekanan. Topik biasanya berada di urutan pertama, yang ditandai dengan “は” (wa).

Tiga tingkat kesopanan dan formalitas dalam bahasa Jepang adalah sonkeigo (menghormati), kenjougo (rendah hati), dan teineigo (sopan). Sangat penting untuk menyertakan bentuk sapaan yang tepat untuk menunjukkan rasa hormat, dengan pilihan yang mencerminkan hirarki sosial dan dinamika hubungan.

Alat ini juga memungkinkan pengguna untuk terlibat dalam percakapan umum tentang bahasa Jepang, menyediakan platform untuk diskusi dan penjelasan informal.

Onomatopoeia sangat besar dalam bahasa Jepang, yang berkaitan dengan penggunaan efek suara, misalnya “ざわざわ” yang diterjemahkan menjadi “zawazawa” untuk suara gemerisik. Kata-kata mimetik juga hadir, menggambarkan indera non-auditif dan emosi. “ふわふわ” digunakan untuk sesuatu yang lembut, diucapkan “fuwafuwa”.

Banyak kata dalam bahasa Jepang yang terdengar sama namun memiliki arti yang berbeda. “髪” adalah kata untuk rambut, dilafalkan “kamin”. Namun kata “紙”, juga diucapkan “kamin”, berarti kertas.

Oleh karena itu, konteks sangat penting dalam karya tulis untuk memahami makna yang dimaksudkan – area lain di mana pemeriksa ejaan gratis kami dalam bahasa Jepang sangat berguna.

Kesalahan tata bahasa yang tidak perlu Anda buat

Jika Anda melakukan pemeriksaan ejaan dan tata bahasa dalam bahasa Jepang dengan alat kami, Anda akan terhindar dari kesalahan umum dalam konten Anda. Bagian yang paling sering bermasalah dalam tata bahasa Jepang meliputi:

  • Pilihan partikel yang salah: Banyak orang yang salah menggunakan penanda topik は sebagai pengganti penanda subjek が dan sebaliknya.
  • Penghilangan partikel yang diperlukan: Menggunakan partikel secara berlebihan atau menghilangkan partikel yang diperlukan adalah hal yang umum dalam bahasa Jepang.
  • Bentuk kata kerja yang salah: Menggunakan bentuk kata kerja yang salah atau lupa mengkonjugasikannya dengan benar.
  • Kesopanan: Mencampurkan berbagai tingkat kesopanan dalam sebuah kalimat.
  • Kanji vs Kana: beberapa orang menggunakan kanji di mana kana lebih tepat dan sebaliknya.
  • Urutan kata yang tidak tepat dalam kalimat: Termasuk elemen yang salah urutan dalam kalimat. Sebagai contoh, “私は映画を昨日見た。” seharusnya “私は昨日映画を見た。”. Dalam alfabet Latin, “Watashi wa eiga o kinou mita” (Saya menonton film kemarin) seharusnya “Watashi wa kinou eiga o mita” (Saya menonton film kemarin).
  • Mencampuradukkan bentuk-bentuk kehormatan dan kerendahan hati serta menggunakan bentuk kata kerja yang sopan dalam konteks informal dan sebaliknya.
  • Kurangnya konteks: Teks yang terlalu samar-samar akan menyebabkan konten yang ambigu.
  • Kesalahan pengejaan: terutama ketika menggunakan hiragana dan bukan katakana untuk kata pinjaman.
  • Terjemahan harfiah: Menerjemahkan frasa secara harfiah dari bahasa lain, yang kehilangan alur alami.

Gunakan layanan gratis yang kami sediakan untuk koreksi teks bahasa Jepang terbaik dan untuk menghindari masalah-masalah ini. Layanan ini akan menyoroti masalah apa pun dalam konten, memberikan saran untuk perbaikan, dan memungkinkan Anda mengedit pekerjaan Anda dengan lebih cepat.

Ikuti tips berikut ini untuk meningkatkan kemampuan bahasa Jepang tertulis Anda

Jika Anda ingin meningkatkan kemampuan bahasa Jepang Anda, membaca buku sebanyak mungkin selalu disarankan. Jika ada huruf atau kata yang tidak Anda pahami, cobalah menggunakan layanan penerjemahan online atau kamus bahasa Jepang. Lakukan hal ini secara teratur untuk memperluas pemahaman bahasa Anda.

Pada saat yang sama, ada baiknya Anda memastikan Anda menulis dalam bahasa Jepang setiap hari. Hal ini akan meningkatkan kemampuan menulis Anda, dan jika Anda menambahkannya ke pemeriksa tata bahasa dan tanda baca dalam bahasa Jepang gratis yang kami sediakan, Anda dapat melihat kesalahan apa pun dan memperbaikinya.

Hal ini membantu memperbaiki cara Anda menulis bahasa dalam pikiran Anda dengan memberikan saran dan penjelasan untuk kesalahan Anda.

Tingkatkan tanda baca dan gaya bahasa Jepang Anda

Jika Anda melakukan pemeriksaan tata bahasa online dalam bahasa Jepang dengan alat kami, tanda baca Anda juga akan menjadi sasaran. Tanda koma dan tanda titik terlihat sedikit berbeda, koma dalam bahasa Inggris berlawanan arah (、) dan tanda titik dalam bahasa Jepang terlihat lebih cekung (。).

Tanda tanya dan tanda seru terlihat sama, meskipun tanda kutip berbeda, muncul sebagai 「」 dan 『』. Yang terakhir ini digunakan untuk tanda petik di dalam tanda petik.

Bahasa Jepang juga memiliki titik tengah (・), yang digunakan untuk memisahkan item dalam daftar di dalam kalimat. Dalam huruf katakana, sebagai gantinya digunakan interpuct (中黒). Tanda hubung gelombang (〜) dapat mengindikasikan rentang atau bunyi yang panjang. Alat kami juga unggul dalam mengonversi teks ke tingkat formalitas yang berbeda, seperti kasual, normal, atau kesopanan Keigo.

Mengapa kami merekomendasikan penggunaan pemeriksa ejaan bahasa Jepang kami

Penutur asli bahasa apa pun tidak selalu mencapai ejaan dan tata bahasa yang benar. Wajar jika orang yang belajar bahasa Jepang membuat kesalahan di sepanjang jalan, terutama jika Anda mempertimbangkan aturan tata bahasa yang menantang dalam bahasa tersebut.

Pemeriksa tata bahasa Jepang kami mempermudah Anda mempelajari semua aturan dan struktur yang tepat. Anda perlu terus mempelajari bahasa dengan membaca dan menulis sendiri. Namun, ada banyak alasan untuk memiliki alat online kami. Alat ini memeriksa kesalahan pengejaan, kesalahan tata bahasa, masalah tanda baca, dll. Alat kami terus diperbarui dengan fitur-fitur baru untuk meningkatkan pengalaman dan kepuasan pengguna.

Aplikasi ini ideal sebagai korektor esai bahasa Jepang atau untuk membuat pekerjaan terlihat lebih profesional. Ditambah lagi, gratis!