Correctசரிபார்
சொல் எண்ணிக்கை: 0/500
LanguageTool ஆதரவு
Let's correct
தொடங்க தயாராக

எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பு ஜப்பானீஸ் Japan

ஜப்பானிய மொழி ஒரு தனித்துவமான மொழி. இது சீனா மற்றும் கொரியா போன்ற எழுத்துக்கள் அடிப்படையிலான எழுத்துக்கள் மற்றும் எழுதும் முறையைக் கருத்தில் கொண்டு சிலரை ஆச்சரியப்படுத்தலாம். இருப்பினும், பல ஆசிய மொழிகளைப் போலல்லாமல் ஜப்பானிய மொழி டோனல் அல்ல.

ஜப்பானில் ஒரு எழுத்துக்கள் அமைப்பு உள்ளது, இது குறிப்பாக வெளிநாட்டு வார்த்தைகளை எழுதுவதற்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது, இது “கடகானா” என்று அழைக்கப்படுகிறது.

மொழியைப் பற்றி கருத்தில் கொள்ள வேண்டிய விஷயம் என்னவென்றால், பன்மைகள் அல்லது கட்டுரைகள் எதுவும் இல்லை, யாராவது ஒன்றை அல்லது பலவற்றை முன்னிலைப்படுத்துகிறார்களா என்பதைக் கூறுவது கடினமாகிறது. கூடுதலாக, ஜப்பானிய மொழியில் மூன்று மாறுபட்ட முறைமைகள் உள்ளன, மேலும் அனைத்து இலக்கணமும் இதற்கு ஒத்திருக்கிறது.

அதனால்தான் இந்த மொழியில் எழுதும் போது ஜப்பானிய இலக்கண சரிபார்ப்பு சிறந்தது. உங்கள் உரையில் இதுபோன்ற சோதனைகளை மேற்கொள்ள எங்கள் கருவி உங்களுக்கு உதவுகிறது.

இந்த வழியில், நீங்கள் இலக்கண பிழைகளை அடையாளம் கண்டு திருத்துகிறீர்கள், மொழியை சரியாக எழுதுவதை உறுதிசெய்கிறீர்கள். எங்கள் ஜப்பானிய எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பின் சில நன்மைகள் பின்வருமாறு:

  • உங்கள் எழுதப்பட்ட உள்ளடக்கத்தின் தரத்தை மேம்படுத்துதல்.
  • உங்கள் உரைகளைத் திருத்துவதற்கும் திருத்துவதற்கும் நேரத்தை மிச்சப்படுத்துகிறது.
  • ஜப்பானிய மொழியில் எழுதப்பட்ட உங்கள் ஆவணங்களின் நிபுணத்துவத்தை அதிகரிக்கிறது.
  • ஜப்பானிய வீட்டுப் பாடங்களைத் திருத்துபவர்களாகப் பணியாற்றுவதற்கு ஏற்றது.
  • நீங்கள் எழுதும் போது மொழியைக் கற்றுக்கொள்ள இது உதவுகிறது.

ஜப்பானியர்கள் மனதில் கொள்ள வேண்டிய சில விஷயங்கள்

மொழியின் எழுத்து வடிவில் மூன்று ஸ்கிரிப்டுகள் பயன்படுத்தப்படுவதால், ஜப்பானிய மொழியில் இலக்கணச் சரிபார்ப்பை மேற்கொள்ள வேண்டும். இவை:

  • காஞ்சி: இது சொற்கள் அல்லது சொற்களின் பகுதிகளைக் குறிக்கப் பயன்படுகிறது, குறிப்பாக பெயர்ச்சொற்கள் மற்றும் உரிச்சொற்கள் மற்றும் வினைச்சொற்களின் தண்டுகள். ஒவ்வொரு காஞ்சிக்கும் சூழலைப் பொறுத்து பல உச்சரிப்புகள் மற்றும் அர்த்தங்கள் உள்ளன. “生” இன் உதாரணத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். இதை “செய்” அல்லது “ஷௌ” என்றும் “இகிரு” அல்லது “உமரேறு” என்றும் படிக்கலாம்.
  • ஹிரகனா: இது காஞ்சியின் எளிமைப்படுத்தப்பட்ட பதிப்பாகும், இது பூர்வீக ஜப்பானிய வார்த்தைகள், இலக்கண செயல்பாடுகள் மற்றும் துகள்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
  • கடகனா: இது வெளிநாட்டு கடன் வார்த்தைகள், தொழில்நுட்ப விதிமுறைகள் மற்றும் முக்கியத்துவம் ஆகியவற்றிற்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது.

ஜப்பானிய மொழியில் இலக்கணம் மற்றும் வாக்கிய அமைப்பும் தனித்துவமானது. பொருள்-பொருள்-வினை (SOV) என்பது பயன்படுத்தப்படும் கட்டமைப்பாகும், இருப்பினும் நெகிழ்வுத்தன்மை முக்கியத்துவம் கொடுக்க அனுமதிக்கிறது. தலைப்பு பொதுவாக முதலில், இருப்பினும், “は” (wa) மூலம் குறிக்கப்படுகிறது.

ஜப்பானிய மொழியில் கண்ணியம் மற்றும் சம்பிரதாயத்தின் மூன்று நிலைகள் sonkeigo (கௌரவமான), kenjougo (தாழ்மையான) மற்றும் teineigo (கண்ணியமான). சமூகப் படிநிலை மற்றும் உறவு இயக்கவியலைப் பிரதிபலிக்கும் தேர்வுடன், மரியாதையைக் காட்ட சரியான முகவரி வடிவத்தைச் சேர்ப்பது இன்றியமையாதது.

ஜப்பானிய மொழியைப் பற்றிய பொதுவான உரையாடல்களில் ஈடுபட பயனர்களை இந்த கருவி அனுமதிக்கிறது, முறைசாரா விவாதங்கள் மற்றும் விளக்கங்களுக்கான தளத்தை வழங்குகிறது.

ஜப்பானிய மொழியில் ஓனோமடோபோய்யா பெரியது, ஒலி விளைவுகளின் பயன்பாடு தொடர்பானது, அதாவது “ざわざわ” சலசலக்கும் ஒலிக்கு “zawazawa” என மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. செவிப்புலன்கள் மற்றும் உணர்ச்சிகளை விவரிக்கும் மிமிடிக் சொற்களும் உள்ளன. “ふわふわ” என்பது பஞ்சுபோன்ற ஒன்றிற்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, “ஃபுவாஃபுவா” என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது.

ஜப்பானிய மொழியில் பல சொற்கள் ஒரே மாதிரியாக ஒலிக்கின்றன, ஆனால் வெவ்வேறு அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளன. “髪” என்பது முடிக்கான வார்த்தை, “காமின்” என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது. இன்னும் “紙” என்ற வார்த்தை, “காமின்” என்றும் உச்சரிக்கப்படுகிறது, காகிதம் என்று பொருள்.

ஜப்பானிய மொழியில் எங்களின் இலவச எழுத்துப்பிழை சரிபார்க்கும் மற்றொரு பகுதி – நோக்கம் கொண்ட பொருளைப் புரிந்துகொள்வதற்கு எழுதப்பட்ட வேலையில் சூழல் முக்கியமானது.

நீங்கள் செய்யத் தேவையில்லாத இலக்கணப் பிழைகள்

எங்கள் கருவி மூலம் ஜப்பானிய மொழியில் எழுத்துப்பிழை மற்றும் இலக்கணச் சரிபார்ப்பை மேற்கொண்டால், உங்கள் உள்ளடக்கத்தில் பொதுவான தவறுகளைத் தவிர்க்கலாம். ஜப்பானிய இலக்கணத்தில் மிகவும் அடிக்கடி பிரச்சனைக்குரிய பகுதிகள் பின்வருமாறு:

  • தவறான துகள் தேர்வு: பொருள் குறிப்பான் が க்குப் பதிலாக தலைப்புக் குறிப்பான் は மற்றும் நேர்மாறாகவும் பலர் தவறாகப் பயன்படுத்துகின்றனர்.
  • தேவையான துகள் புறக்கணிப்பு: துகள்களை தேவையில்லாமல் பயன்படுத்துவது அல்லது தேவையான துகள்களை தவறவிடுவது ஜப்பானிய மொழியில் பொதுவானது.
  • தவறான வினைச்சொல் காலம்: தவறான காலத்தைப் பயன்படுத்துதல் அல்லது ஒழுங்காக இணைக்க மறந்துவிடுதல்.
  • பணிவு: ஒரு வாக்கியத்தில் வெவ்வேறு நிலைகளில் கண்ணியம் கலந்தது.
  • காஞ்சி வெர்சஸ் கானா: சிலர் கானா மிகவும் பொருத்தமான இடத்தில் கஞ்சியைப் பயன்படுத்துகின்றனர் மற்றும் நேர்மாறாகவும்.
  • சரியான வாக்கிய வரிசை இல்லாமை: வாக்கியத்தில் கூறுகளின் தவறான வரிசையில் இருப்பது. எடுத்துக்காட்டாக, “私は映画を昨日見た。” என்பது “私は昨日映画を見た。” ஆக வேண்டும். லத்தீன் எழுத்துக்களில், “Watashi wa eiga o kinou mita” (நான் திரைப்படத்தை நேற்றுதான் பார்த்தேன்) என்பதற்கு பதிலாக “Watashi wa kinou eiga o mita” (நான் நேற்றுதான் திரைப்படத்தை பார்த்தேன்) ஆக வேண்டும்.
  • மரியாதைக்குரிய மற்றும் அடக்கமான வடிவங்களைக் கலந்து, முறைசாரா சூழல்களில் கண்ணியமான வினை வடிவங்களைப் பயன்படுத்துதல் மற்றும் நேர்மாறாகவும்.
  • சூழல் இல்லாமை: உரையில் மிகவும் தெளிவற்றது தெளிவற்ற உள்ளடக்கத்திற்கு வழிவகுக்கிறது.
  • எழுத்துப்பிழைகள்: குறிப்பாக கடகனாவிற்கு பதிலாக ஹிரகனாவை கடன் வார்த்தைகளுக்கு பயன்படுத்தும் போது.
  • நேரடி மொழிபெயர்ப்பு: இயற்கையான ஓட்டத்தை இழக்கும் மற்றொரு மொழியிலிருந்து சொற்றொடர்களை மொழிபெயர்ப்பது.

சிறந்த ஜப்பானிய உரை திருத்தம் மற்றும் இந்த சிக்கல்களைத் தவிர்க்க நாங்கள் வழங்கும் இலவச சேவையைப் பயன்படுத்தவும். இது உள்ளடக்கத்தில் ஏதேனும் சிக்கல்களை முன்னிலைப்படுத்தும், திருத்தங்களுக்கான பரிந்துரைகளை வழங்கும், மேலும் உங்கள் வேலையை மிக விரைவாக திருத்த அனுமதிக்கும்.

உங்கள் எழுதப்பட்ட ஜப்பானியத்தை மேம்படுத்த இந்த உதவிக்குறிப்புகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்

உங்கள் ஜப்பானியர்களை மேம்படுத்த விரும்பினால், முடிந்தவரை பல புத்தகங்களைப் படிப்பது எப்போதும் அறிவுறுத்தப்படுகிறது. உங்களுக்குப் புரியாத எழுத்துகள் அல்லது வார்த்தைகள் இருந்தால், ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்புச் சேவை அல்லது ஜப்பானிய அகராதியைப் பயன்படுத்தவும். உங்கள் மொழிப் புரிதலை விரிவுபடுத்த இதைத் தொடர்ந்து செய்யுங்கள்.

அதே சமயம், தினமும் ஜப்பானிய மொழியில் எழுதுவதை உறுதி செய்து கொள்வது நல்லது. இது உங்கள் எழுதும் திறனை மேம்படுத்தும், மேலும் நாங்கள் வழங்கும் ஜப்பானிய மொழியில் இலவச இலக்கணம் மற்றும் நிறுத்தற்குறி சரிபார்ப்பில் அதைச் சேர்த்தால், ஏதேனும் தவறுகளைக் கண்டு அவற்றைத் திருத்தலாம்.

உங்கள் பிழைகளுக்கான பரிந்துரைகள் மற்றும் விளக்கங்களை வழங்குவதன் மூலம் உங்கள் மனதில் மொழியை எவ்வாறு எழுதுகிறீர்கள் என்பதை இது சரிசெய்ய உதவுகிறது.

உங்கள் ஜப்பானிய நிறுத்தற்குறிகள் மற்றும் பாணியை மேம்படுத்தவும்

எங்கள் கருவியைக் கொண்டு ஜப்பானிய மொழியில் ஆன்லைன் இலக்கணச் சரிபார்ப்பை மேற்கொண்டால், உங்கள் நிறுத்தற்குறிகளும் குறிவைக்கப்படும். காற்புள்ளிகள் மற்றும் முழு நிறுத்தங்கள் சற்று வித்தியாசமாகத் தெரிகிறது, ஆங்கிலத்தில் காற்புள்ளி எதிர் திசையில் இருக்கும் (、) மற்றும் முழு நிறுத்தம் மிகவும் வெற்று (。).

வினாக் குறிகளும் ஆச்சரியக்குறிகளும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும், மேற்கோள் குறிகள் வேறுபட்டாலும், 「」 and 『』 எனத் தோன்றும். பிந்தையது மேற்கோள்களுக்குள் மேற்கோள்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

ஜப்பானியர்களுக்கு நடுப் புள்ளியும் உள்ளது (・), ஒரு வாக்கியத்திற்குள் பட்டியலில் உள்ள உருப்படிகளைப் பிரிக்கப் பயன்படுகிறது. கட்டகானாவில், இடைச்சொல் (中黒) பதிலாகப் பயன்படுத்தப்படும். அலைக் கோடு (〜) வரம்பு அல்லது நீண்ட ஒலியைக் குறிக்கலாம். சாதாரண, இயல்பான அல்லது கெய்கோ பணிவு போன்ற பல்வேறு நிலைகளில் உரையை மாற்றுவதில் எங்கள் கருவி சிறந்து விளங்குகிறது.

எங்கள் ஜப்பானிய எழுத்துப்பிழை சரிபார்ப்பைப் பயன்படுத்துவதை ஏன் பரிந்துரைக்கிறோம்

எந்த மொழியையும் சொந்தமாகப் பேசுபவர்கள் எப்போதும் சரியான எழுத்துப்பிழை மற்றும் இலக்கணத்தை அடைவதில்லை. ஜப்பானிய மொழியைக் கற்கும் மக்கள் வழியில் தவறு செய்வது இயற்கையானது, குறிப்பாக அந்த மொழியில் உள்ள சவாலான இலக்கண விதிகளை நீங்கள் கருத்தில் கொள்ளும்போது.

எங்கள் ஜப்பானிய இலக்கண சரிபார்ப்பு அனைத்து முறையான விதிகள் மற்றும் கட்டமைப்புகளை எளிதாகக் கற்றுக்கொள்கிறது. நீங்களே படித்து எழுதுவதன் மூலம் மொழியைத் தொடர்ந்து படிக்க வேண்டும். இருப்பினும், எங்கள் ஆன்லைன் கருவியை கையில் வைத்திருப்பதற்கு பல காரணங்கள் உள்ளன. இது எழுத்துப் பிழைகள், இலக்கணப் பிழைகள், கவனிக்கத்தக்க நிறுத்தற்குறிச் சிக்கல்கள் போன்றவற்றைச் சரிபார்க்கிறது. பயனர் அனுபவத்தையும் திருப்தியையும் மேம்படுத்த புதிய அம்சங்களுடன் எங்கள் கருவி தொடர்ந்து புதுப்பிக்கப்படுகிறது.

இது ஒரு ஜப்பானிய கட்டுரை திருத்துபவர் அல்லது வேலையை மிகவும் தொழில்முறையாக மாற்றுவதற்கு ஏற்றது. மேலும், இது இலவசம்!