เช็คแกรมม่า ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว นั่นอาจทำให้บางคนประหลาดใจ เมื่อพิจารณาว่ามันมีตัวอักษรและระบบการเขียนเหมือนกับจีนและเกาหลี แต่ภาษาญี่ปุ่นไม่ใช่วรรณยุกต์เลย ไม่เหมือนภาษาเอเชียหลายๆ ภาษา
นอกจากนี้ยังมีระบบตัวอักษรในญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับการเขียนคำต่างประเทศโดยเฉพาะที่เรียกว่า “คาตาคานะ”
สิ่งอื่นที่ต้องพิจารณาเกี่ยวกับภาษาก็คือไม่มีพหูพจน์หรือบทความที่เกี่ยวข้อง ทำให้ยากต่อการบอกได้ว่ามีใครกำลังเน้นข้อความใดข้อความหนึ่งหรือหลายข้อความ นอกจากนี้ ภาษาญี่ปุ่นยังมีระดับพิธีการที่แตกต่างกันสามระดับ และไวยากรณ์ทั้งหมดสอดคล้องกับสิ่งนี้
นั่นเป็นสาเหตุที่เครื่องตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นเหมาะอย่างยิ่งเมื่อเขียนในภาษานี้ เครื่องมือของเราช่วยให้คุณสามารถดำเนินการตรวจสอบข้อความของคุณได้
ด้วยวิธีนี้ คุณจะรู้ว่าคุณกำลังระบุและแก้ไขข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะเขียนภาษาได้อย่างถูกต้อง ประโยชน์บางประการของเครื่องตรวจตัวสะกดภาษาญี่ปุ่นของเรา ได้แก่:
- การปรับปรุงคุณภาพของเนื้อหาการเขียนของคุณ
- ช่วยคุณประหยัดเวลาในการแก้ไขและแก้ไขข้อความของคุณ
- เพิ่มความเป็นมืออาชีพให้กับเอกสารของคุณที่เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น
- เหมาะสำหรับทำหน้าที่เป็นผู้แก้ไขการบ้านชาวญี่ปุ่น
- ช่วยให้คุณเรียนรู้ภาษาในขณะที่คุณเขียน
บางสิ่งที่ควรคำนึงถึงเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น
คุณต้องผ่านการตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น เนื่องจากมีการใช้สคริปต์สามตัวในรูปแบบการเขียนของภาษา เหล่านี้คือ:
- คันจิ: ใช้เพื่อแสดงคำหรือส่วนของคำ โดยเฉพาะคำนามและต้นกำเนิดของคำคุณศัพท์และคำกริยา ตัวอักษรคันจิแต่ละตัวยังมีการออกเสียงและความหมายที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับบริบท ยกตัวอย่างคำว่า “生” อ่านได้ว่า “เซ” หรือ “โชว” และ “อิคิรุ” หรือ “อูมาเรรุ”
- ฮิระงะนะ: เป็นตัวคันจิเวอร์ชันย่อ ใช้สำหรับคำภาษาญี่ปุ่นพื้นเมือง ฟังก์ชันไวยากรณ์ และอนุภาค
- คาตาคานะ: ใช้สำหรับคำยืมต่างประเทศ คำศัพท์ทางเทคนิค และการเน้น
โครงสร้างไวยากรณ์และประโยคในภาษาญี่ปุ่นก็มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเช่นกัน ประธาน-วัตถุ-กริยา (SOV) เป็นโครงสร้างที่ใช้ แม้ว่าความยืดหยุ่นจะช่วยให้เน้นได้ก็ตาม หัวข้อมักจะอยู่อันดับแรก แต่มีเครื่องหมาย “ฮะ” (wa) กำกับไว้
ความสุภาพและพิธีการในภาษาญี่ปุ่นมี 3 ระดับ ได้แก่ ซงเคอิโกะ (การให้เกียรติ) เคนโจโกะ (ถ่อมตัว) และเทเนอิโก (สุภาพ) จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องรวมรูปแบบคำปราศรัยที่ถูกต้องเพื่อแสดงความเคารพ โดยตัวเลือกจะสะท้อนถึงลำดับชั้นทางสังคมและพลวัตของความสัมพันธ์
เครื่องมือนี้ยังช่วยให้ผู้ใช้มีส่วนร่วมในการสนทนาทั่วไปเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเป็นเวทีสำหรับการสนทนาและคำอธิบายอย่างไม่เป็นทางการ
Onomatopoeia มีความสำคัญอย่างมากในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเกี่ยวข้องกับการใช้เอฟเฟกต์เสียง เช่น “ざわざわ” แปลว่า “ซาวะซาวะ” สำหรับเสียงกรอบแกรบ นอกจากนี้ยังมีคำเลียนแบบซึ่งอธิบายประสาทสัมผัสและอารมณ์ที่ไม่ได้ยิน “ふわふわ” ใช้กับสิ่งที่นุ่ม ออกเสียงว่า “fuwafuwa”
คำในภาษาญี่ปุ่นหลายคำฟังดูเหมือนกันแต่มีความหมายต่างกัน髪 เป็นคำที่แปลว่า ผม ออกเสียงว่า คามิน คำว่า “紙” หรือที่ออกเสียงว่า “คามิน” ก็แปลว่ากระดาษ
บริบทในงานเขียนจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งในการทำความเข้าใจความหมายที่ตั้งใจไว้ ซึ่งเป็นอีกส่วนที่เครื่องตรวจตัวสะกดภาษาญี่ปุ่นฟรีของเรามีประโยชน์
ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ที่คุณไม่จำเป็นต้องทำ
หากคุณตรวจสอบการสะกดและไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นด้วยเครื่องมือของเรา คุณจะหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปในเนื้อหาของคุณได้ ส่วนที่เป็นปัญหาบ่อยที่สุดในไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น ได้แก่:
- การเลือกอนุภาคไม่ถูกต้อง: หลายๆ คนใช้เครื่องหมายหัวข้อ ฮะ ในทางที่ผิด แทนที่จะใช้เครื่องหมายหัวเรื่อง が และในทางกลับกัน
- การละเว้นอนุภาคที่จำเป็น: การใช้อนุภาคซ้ำซ้อนหรือพลาดอนุภาคที่จำเป็นเป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น
- กริยากาลที่ไม่ถูกต้อง: ใช้กาลที่ผิดหรือลืมผันให้ถูกต้อง
- ความสุภาพ: การผสมผสานความสุภาพในระดับต่างๆ ภายในประโยค
- คันจิกับคานะ – บางคนใช้คันจิโดยที่คานะมีความเหมาะสมมากกว่าและในทางกลับกัน
- ลำดับคำไม่ถูกต้องในประโยค: รวมถึงการจัดลำดับองค์ประกอบภายในประโยคที่ผิด ตัวอย่างเช่น “私は映画を昨日見た。” ควรจะเป็น “私は昨日映画を見た。” ในอักษรละติน “Watashi wa eiga o kinou mita” (ฉันดูหนังเมื่อวานนี้) ควรจะเป็น “Watashi wa kinou eiga o mita” (ฉันดูหนังเมื่อวานนี้).
- การผสมผสานรูปแบบการให้เกียรติและถ่อมตัว และใช้รูปแบบกริยาสุภาพในบริบทที่ไม่เป็นทางการและในทางกลับกัน
- ขาดบริบท: ข้อความที่คลุมเครือเกินไปทำให้เกิดเนื้อหาที่ไม่ชัดเจน
- การสะกดผิด – โดยเฉพาะเมื่อใช้ฮิระงะนะแทนคาตาคานะสำหรับคำยืม
- การแปลตามตัวอักษร: การแปลวลีตามตัวอักษรจากภาษาอื่น ซึ่งทำให้สูญเสียความลื่นไหลตามธรรมชาติ
ใช้บริการฟรีที่เรามีให้เพื่อแก้ไขข้อความภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุดและเพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดปัญหาเหล่านี้ โดยจะเน้นประเด็นปัญหาต่างๆ ในเนื้อหา เสนอคำแนะนำในการแก้ไข และช่วยให้คุณแก้ไขงานได้เร็วยิ่งขึ้น
นำเคล็ดลับเหล่านี้ไปใช้ในการพัฒนาการเขียนภาษาญี่ปุ่นของคุณ
หากคุณต้องการพัฒนาภาษาญี่ปุ่นของคุณ แนะนำให้อ่านหนังสือให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ หากมีอักขระหรือคำที่คุณไม่เข้าใจ ให้ลองใช้บริการแปลออนไลน์หรือพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น ทำสิ่งนี้เป็นประจำเพื่อเพิ่มความเข้าใจทางภาษาของคุณ
ในขณะเดียวกัน การเขียนภาษาญี่ปุ่นทุกวันก็ถือเป็นเรื่องดี สิ่งนี้จะช่วยเพิ่มทักษะการเขียนของคุณ และหากคุณเพิ่มลงในเครื่องมือตรวจไวยากรณ์และเครื่องหมายวรรคตอนฟรีในภาษาญี่ปุ่นที่เรามีให้ คุณจะเห็นข้อผิดพลาดและแก้ไขให้ถูกต้อง
สิ่งนี้จะช่วยแก้ไขวิธีการเขียนภาษาในใจของคุณด้วยการให้คำแนะนำและคำอธิบายข้อผิดพลาดของคุณ
ปรับปรุงเครื่องหมายวรรคตอนและสไตล์ภาษาญี่ปุ่นของคุณ
หากคุณตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ด้วยเครื่องมือของเรา เครื่องหมายวรรคตอนของคุณก็จะถูกกำหนดเป้าหมายเช่นกัน เครื่องหมายจุลภาคและจุดเต็มจะดูแตกต่างกันเล็กน้อย โดยเครื่องหมายจุลภาคจะอยู่ในทิศทางตรงกันข้ามในภาษาอังกฤษ (、) และจุดเต็มจะกลวงกว่ามาก (。)
เครื่องหมายคำถามและเครื่องหมายอัศเจรีย์มีลักษณะเหมือนกัน แม้ว่าเครื่องหมายคำพูดจะแตกต่างกัน โดยปรากฏเป็น 「」และ 『』 ส่วนหลังใช้สำหรับเครื่องหมายคำพูดภายในเครื่องหมายคำพูด
ภาษาญี่ปุ่นยังมีจุดกลาง (・) ใช้เพื่อคั่นรายการในรายการภายในประโยค ในคาตาคานะ จะใช้คำแทรก (中黒) แทน เส้นประคลื่น (〜) อาจบ่งบอกถึงช่วงหรือเสียงที่ยาว เครื่องมือของเรายังยอดเยี่ยมในการแปลงข้อความให้อยู่ในระดับพิธีการต่างๆ เช่น ความสุภาพแบบไม่เป็นทางการ แบบปกติ หรือแบบ Keigo
เหตุใดเราจึงแนะนำให้ใช้เครื่องตรวจตัวสะกดภาษาญี่ปุ่นของเรา
เจ้าของภาษาในทุกภาษาอาจสะกดและไวยากรณ์ไม่ถูกต้องเสมอไป เป็นเรื่องปกติที่ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นมักจะผิดพลาด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณคำนึงถึงกฎไวยากรณ์ที่ท้าทายในภาษานั้น
เครื่องมือตรวจสอบไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นของเราทำให้การเรียนรู้กฎและโครงสร้างที่เหมาะสมทั้งหมดง่ายขึ้น คุณต้องเรียนภาษาต่อไปโดยการอ่านและเขียนด้วยตัวเอง มีเหตุผลหลายประการที่จะต้องมีเครื่องมือออนไลน์ของเราอยู่ในมือ จะตรวจสอบข้อผิดพลาดในการสะกดคำ ไวยากรณ์ผิด ปัญหาเครื่องหมายวรรคตอนที่เห็นได้ชัดเจน ฯลฯ เครื่องมือของเราได้รับการอัปเดตด้วยคุณสมบัติใหม่ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อปรับปรุงประสบการณ์และความพึงพอใจของผู้ใช้
เหมาะอย่างยิ่งสำหรับใช้เป็นเครื่องมือแก้ไขเรียงความภาษาญี่ปุ่นหรือทำให้งานดูเป็นมืออาชีพมากขึ้น แถมยังฟรี!
เช็คแกรมม่า ภาษาอาหรับ
เช็คแกรมม่า ภาษาชาวเบลารุส
เช็คแกรมม่า ภาษาคาตาลัน
เช็คแกรมม่า ภาษาจีน
เช็คแกรมม่า ภาษาเดนมาร์ก
เช็คแกรมม่า ภาษาดัตช์
เช็คแกรมม่า ภาษาอังกฤษ
เช็คแกรมม่า ภาษาเอสเปรันโต
เช็คแกรมม่า ภาษาฝรั่งเศส
เช็คแกรมม่า ภาษากาลิเซีย
เช็คแกรมม่า ภาษาเยอรมัน
เช็คแกรมม่า ภาษากรีก
เช็คแกรมม่า ภาษาไอริช
เช็คแกรมม่า ภาษาอิตาลี
เช็คแกรมม่า ภาษาญี่ปุ่น
เช็คแกรมม่า ภาษาเขมร
เช็คแกรมม่า ภาษานอร์เวย์
เช็คแกรมม่า ภาษาฟาร์ซี
เช็คแกรมม่า ภาษาพอลิช
เช็คแกรมม่า ภาษาโปรตุเกส
เช็คแกรมม่า ภาษารูเมเนีย
เช็คแกรมม่า ภาษารัสเซีย
เช็คแกรมม่า ภาษาสโลวัก
เช็คแกรมม่า ภาษาสโลวีเนีย
เช็คแกรมม่า ภาษาสเปน
เช็คแกรมม่า ภาษาสวีเดน
เช็คแกรมม่า ภาษาตากาล็อก
เช็คแกรมม่า ภาษาทมิฬ
เช็คแกรมม่า ภาษายูเครน
เช็คแกรมม่า ภาษาบาเลนเซีย